Mårten Stålt -jatko

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
kurririsk
Viestit: 24
Liittynyt: 17.02.2021 12:52

Mårten Stålt -jatko

Viesti Kirjoittaja kurririsk » 26.08.2021 17:24

Hei,
kysyinkin jo tähän sotilasrullan tekstiin lukuapuanne: 97. Mårten Stålt. Itse olen yrittänyt selvitellä mainitun "fången" (vangittu) lisäselvityksiä. Stålt osallistui Pommerin sotaan 1753-, jossa lienee vangittu? Kotiutui kuitenkin -1763.

Oma näkemykseni tekstistä:
ransom: sigself blivit håvids hemslanad? in eller fängen K:, så att han tagit skada sin hälsa, får afgkind?

Ja mikä lienee käännöstulkinta :?

Tässä riksarkivet-linkki: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/ ... 773%2C1678

marhaminta
Viestit: 317
Liittynyt: 02.07.2007 12:40

Re: Mårten Stålt -jatko

Viesti Kirjoittaja marhaminta » 26.08.2021 17:48

"ranson. sig sielf, blifvit hårdt handterad under fångensk., så att han tagit skada till sin hälsa, får afskied."

Vapauttanut itsensä (ilmeisesti maksamalla?), kohdeltu vankeuden aikana kovin ottein, niin että se aiheuttanut vahinkoa terveydelle, saa eron.

marhaminta
Viestit: 317
Liittynyt: 02.07.2007 12:40

Re: Mårten Stålt -jatko

Viesti Kirjoittaja marhaminta » 26.08.2021 17:53

Ransonera voi viitata niin lunnaisiin kuin vankien vaihtoonkin.

https://www.saob.se/artikel/?unik=R_0259-0043.h5g2&pz=3

kurririsk
Viestit: 24
Liittynyt: 17.02.2021 12:52

Re: Mårten Stålt -jatko

Viesti Kirjoittaja kurririsk » 26.08.2021 17:55

Kiitos paljon! Sehän se tietenkin :D kun osaa :wink:

Vastaa Viestiin