Vasemman sivun alalaidassa on kolme henkilöä rastitettu yli ja heidän kohdalleen on kirjoitettu jotain...mitä siinä lukee? Ja miksi rastitettu yli?
Laitoin vielä muokatumm kuvan tekstistä jos se helpottaisi
https://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/ ... 3&pnum=229
Kiitos!
Rippikjan lisäkirjoitus
Rippikjan lisäkirjoitus
- Liitteet
-
- Parkano rippikirja, 1807-1818 Hauckamäki (2)_LI.jpg (58.49 KiB) Katsottu 4943 kertaa
Re: Rippikjan lisäkirjoitus
För flere år skyldig parter?
Viimeisestä sanasta en ole varma.
- KirsiK
Viimeisestä sanasta en ole varma.
- KirsiK
Re: Rippikjan lisäkirjoitus
tai För flere år xxx pastor, eli oliko jokin maallikkosaarnaaja tms? Alkuperäisessä versiossa tuon huonosti luettavan sanan ensimmäinen kirjain on joko W tai K. Pastor lienee myös paimen.
Yliviivaus tarkoittanee, ettei perhe enää asu samassa paikassa, vaan siirretty rippikirjassa muualle tai kokonaan pois seurakunnasta. Joissakin seurakunnissa on jokainen muuttanut yliviivattu harmittavan peittävin viivoin, tässä sentään alkuperäinen teksti vielä hyvin luettavissa.
Yliviivaus tarkoittanee, ettei perhe enää asu samassa paikassa, vaan siirretty rippikirjassa muualle tai kokonaan pois seurakunnasta. Joissakin seurakunnissa on jokainen muuttanut yliviivattu harmittavan peittävin viivoin, tässä sentään alkuperäinen teksti vielä hyvin luettavissa.
Re: Rippikjan lisäkirjoitus
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=24739860
Ei minusta kylläkään pastorilta vaikuta, mutta tässä alkuperäinen
Ei minusta kylläkään pastorilta vaikuta, mutta tässä alkuperäinen
Re: Rippikjan lisäkirjoitus
Luulen, että pitäisi tietää vähän enemmän tuon lakonisen huomautuksen ymmärtämiseksi. Minusta alkupuolta on aika vaikea lukea toisin kuin jo on ehdotettu. Siis takana on useita vuosia syyllisyyttä/velkaa/velvollisuutta. Mihin?
Viimeisen sanan päällä olevan luonnottoman pitkän t-viivan voisi ehkä tulkita myös siten, että kyseessä on latinan tai muun salakielen käyttö. Ylleviivaustahan näkee usein tämmöisissä sanoissa. Pars- /part- alkuiset sanat kai liittyvät monissakin kielissä johonkin osaan/osuuteen/osapuoleen/osalliseen yms. Viittausta mihinkään käräjiin tai rikoskirjaan ei ole.
Sanojen yhdistelmä jää ainakin minulla mielikuvituksen varaan. Voisiko kyseessä olla vaikkapa papinsaatavien laiminlyönti.... ??? Jokin epävirallinen riidansovittelu...???
Arvaukset menevät usein pieleen, mutta korjaantuvat joskus sattumalta, kun uutta tietoa löytyy.
Viimeisen sanan päällä olevan luonnottoman pitkän t-viivan voisi ehkä tulkita myös siten, että kyseessä on latinan tai muun salakielen käyttö. Ylleviivaustahan näkee usein tämmöisissä sanoissa. Pars- /part- alkuiset sanat kai liittyvät monissakin kielissä johonkin osaan/osuuteen/osapuoleen/osalliseen yms. Viittausta mihinkään käräjiin tai rikoskirjaan ei ole.
Sanojen yhdistelmä jää ainakin minulla mielikuvituksen varaan. Voisiko kyseessä olla vaikkapa papinsaatavien laiminlyönti.... ??? Jokin epävirallinen riidansovittelu...???
Arvaukset menevät usein pieleen, mutta korjaantuvat joskus sattumalta, kun uutta tietoa löytyy.