Tulkintatukea kaipaisin

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 01.01.2011 02:48

Ei tuo sotilasnimi mikään Felht ainakaan ole, ei sellaista nimeä ole kai olemassakaan. Tajusin nyt, että kuvassa pitää näkyä myös ylhäältä tuleva koukero, joka sotkee nimeä ja josta katsoin, että ensimmäinen kirjain on F, mutta sehän onkin ylhäältä tuleva koukero joka menee etukirjaimen päälle. Siinä edessä lukee siis soldatan Pär Larsson ...... ja kai tuo loppuosa on sitten sotilasnimi, mutta en kehtaa enää edes arvata mikä se voisi olla. Tuo ylhäältä tuleva koukero sotkee mun konseptit täysin. Vaihdoin tämän kuvan, jossa näkyy myös ylärivi:

Muoks: Poistin kuvan, ettei vie turhaan tilaa.
Viimeksi muokannut Sirkku, 20.01.2011 14:50. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

kyllikki
Viestit: 281
Liittynyt: 12.08.2006 20:46
Paikkakunta: Kemijärvi

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja kyllikki » 01.01.2011 09:22

Huomenta ja Hyvää kuluvan vuoden jatkoa!

Voisiko nimi olla Feldth vai joko se vaihtoehto on kokonaan poissuljettu?

Ehdottelee Leena unihiekkaa vielä silmissään

EevaH
Viestit: 724
Liittynyt: 23.05.2007 23:35
Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja EevaH » 01.01.2011 13:53

Antoisaa alkanutta vuotta toivottelen minäkin. Tästä kuva-arvoituksesta - en saanut selvää mistä asiakirjasta kuva on napattu. Minusta ainoa selkeä kirjan tässä on viimeinen ennen pilkkua oleva t-kirjain. Eka kirjaimen pikku poikkiviiva tuo kyllä mieleen F-kirjaimen eli Feldt (ilman h:ta) saattaisi olla vaihtoehto. Mutta eikö todellakaan löydy muuta lähdettä, jossa nimi olisi ehkä selkeämmin kirjoitettu?

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 01.01.2011 15:27

Kiitos vastauksista ja hyvää uutta vuotta myös kaikille!! Tämä kuvan otin Nederluleån syntyneistä -luettelosta, jossa Pär Larsson oli kummiksi merkitty. Etsin Ulrika Pärsdotterin vanhempia ja yksi vaihtoehto mikä pitäisi poissulkea on tämä Pär Larsson, olisiko sitten Feldt? Urikaa ei löytynyt sieltä Gamla Stadenistakaan, mutta sieltä löytyi toinen mielenkiintoinen henkilö piika Margareta Grelsdotter Kalixin seudulta, joka voi olla tai sitten ei, esiäiti. Tämä Margareta oli Gamla Stadenissa ripillä käynyt syyskuussa 1749, jonka jälkeen hänestä ei ollut enää merkintöjä ja sattuu olemaan niin, että Margareta Grelsdotter niminen henkilö avioitui v:n 1749 paikkeilla sotilas Pål Staffansson Grönbergin kanssa. Onko sitten kyseessä sama Margareta Grelsdotter selviää joskus tai sitten ei.

Ruotsin puolen rippikirjoja pääsi tarkastelemaan kolmen päivän ajan ilmaseksi. En ole uskaltautunut sitä maksullista palvelua käyttämään, mutta näitä ilmaisia päiviä on muutama vuodessa. Oikeastaan pidän tästä systeemistä kun tietoa karttuu pikkuhiljaa Ruotsin puolen esivanhemmista. Ensi kerralla jos selviäisi Ulrika Pärsdotterin vanhempien arvoitus.

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 19.01.2011 19:36

Pikkuhiljaa eteenpäin. Pääsin käymään maakunta-arkistossa selaamassa Pohjanmaan jalkaväkirykmenttin sotilasrullia ja löysin tiedon, että Henric Ericsson Kuula on tullut Jöran Kuulan tilalle v. 1743. Jopa paikkakunta näyttäisi olevan missä hän on syntynyt vai onkohan tässä kyse paikkakunnasta Hämeessä, sillä Henric on Hämeestä kotoisin, Pielavesi eiii:

Muoks: Tulipa muuten tuosta mieleeni, että Anders Henricsson Kuula on syntynyt v. 1739 ja jos Henric Ericsson Kuula on hänen isänsä Anders on syntynyt ennen isän menoa armeijaan. Sotilasrullatietojen mukaan Henric oli 33-vuotias astuessaan palvelukseen ja naimisissa. Jos kotipaikkakunta löytyisi ja vielä rippikirjat niin niistähän pääsisi tarkistamaan tiedot. Kuulostaa liian hyvältä.

Muoks: Poistin kuvan, ettei vie turhaan tilaa.
Viimeksi muokannut Sirkku, 22.01.2011 23:51. Yhteensä muokattu 2 kertaa.

Avatar
JaskaS
Viestit: 2419
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 19.01.2011 21:22

Wilasari :?: :arrow: Witasari :arrow: Wiitasaari :?:
Silkka arvausyritys.

:) Jaska

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 20.01.2011 00:44

JaskaS kirjoitti:Wilasari :?: :arrow: Witasari :arrow: Wiitasaari :?:
Silkka arvausyritys.

:) Jaska
Voivoi, oísko se Wiitasari, kiitos ny kuitenkin :mrgreen: Siksi voivottelen kun katsoin, että Wiitasaaresta ei ole rippikirjoja tuolta ajalta. Vois se tosiaan olla, ei se ainakaan Pielavesi ole. Ajattelin muuten itekin Milasaria, vaan ei semmostii ole niin en kehdannut sitä ehdottaa.

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 20.01.2011 13:40

Löysin myös tiedon Hans Svartin kuolemasta, hän palveli samassa rykmentissä jonkin aikaa jopa samaan aikaan Henric Kuulan kanssa. Hansistahan löytyy myös merkinnät Revonlahden rippikirjoista toisin kuin Henricistä. En vain ymmärrä Hansin kuolinsyytä. Siinä lukee näin, että "Död i fång enskapet in martii månad 1760." En ymmärrä mitä fång tarkoittaa ja tuo sana enskapet??, mutta mulla olisi tuosta enskapet??-sanasta tällainen kuva:

Muoks: Poistin kuvan, ettei vie turhaan tilaa.
Viimeksi muokannut Sirkku, 20.01.2011 14:50. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

Avatar
JaskaS
Viestit: 2419
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 20.01.2011 14:12

Laitapa sanat yhteen: fångenskapet
Nykysanakirjassa sana on tosin en-sukuinen :?

:) Jaska

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 20.01.2011 14:31

Kääk, en tohdi sanoa ääneen, mutta tähän suuntaan arvelin. Mitä tapahtui, merkintöjä löytyy joku lisää, jospa se selviää. Tuohon aikaan oli Pommerin sota käynnissä. Oliko Hans joutunut vihollisten vai omien vangiksi.

Lisäys: Olin niin innoissani, että kiitos unohtui!

Avatar
JaskaS
Viestit: 2419
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 20.01.2011 15:15

Todennäköisesti vastapuolen vankina. Muistaisin, kun joskus katselin KA:ssa Pommerin sodan aikaisia vuosikatselmuksia, että monilla oli merkintä "i fångenskap" tai vastaavaa.
Oma esi-isäni oli läsnä kaikissa katselmuksissa, paitsi 1759 mainittiin olleen lasaretissa Stralsundissa.

:) Jaska

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 20.01.2011 16:53

Hyvä tietää Jaska :D Nyt kun kerroit niin hoksasin, että mullahan pisti silmään tuo sana"fång" muidenkin sotilaiden merkinnöistä ja tarkistin vielä niistä, että luin sen sanan oikein Hansin kohdalla.

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 21.01.2011 20:04

Henric Kuulan kohdalla lukee Mila-/Wilasarin eli luultavammin Wiitasaaren jälkeen muutakin. Olen tätä tekstiä tuijotellut, mutta ei avaudu mulle muuta kuin, että alussa näyttäisi olevan "men fyd??", outo koukero y:n jälkeen oisko d:

Muoks: Poistin kuvan ettei vie turhaan tilaa (sain jo lukuapua).
Viimeksi muokannut Sirkku, 22.01.2011 23:50. Yhteensä muokattu 5 kertaa.

Sirkku
Viestit: 241
Liittynyt: 17.09.2009 13:49

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja Sirkku » 21.01.2011 20:07

Seuraavalla rivillä virke jatkuu sanalla.

Muoks: Poistin kuvan turhana.
Viimeksi muokannut Sirkku, 22.01.2011 23:48. Yhteensä muokattu 1 kertaa.

EevaH
Viestit: 724
Liittynyt: 23.05.2007 23:35
Paikkakunta: Mikkeli/Helsinki

Re: Tulkintatukea kaipaisin

Viesti Kirjoittaja EevaH » 21.01.2011 20:59

Joo, eka rimpsu voisi alkaa men tai nen tai vaikka man, mutta seuraava sana on minusta här. Sitä seuraavaa en osaa tulkita, mutta toisen rivin sana on mielestäni barndomen. Nää villalankakiemurat on minusta tosi vaikeita hahmottaa, eikö näistä mitenkään saisi isompaa näytettä?

Vastaa Viestiin