Erich Sigfredsson Valkeala Selänpää

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
u22006
Viestit: 14
Liittynyt: 09.09.2020 16:53

Erich Sigfredsson Valkeala Selänpää

Viesti Kirjoittaja u22006 » 24.11.2021 15:21

Erich:in riville kirjoitettu texti ei itselle aukea,mitä mahtaa sisältää? Alla vaimon Maria Carlsdotteri rivilläkin on muutama sana?
Valkealan seurakunnan arkisto - Rippikirja 1762-1775 (I Aa:2), jakso 92: Selänpä 94 Latipä rusthåld; Kansallisarkisto: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=4565807 / Viitattu 24.11.2021. Kiitos vastaajalle.
Valkeala

u18188
Viestit: 6
Liittynyt: 21.08.2021 12:44

Re: Erich Sigfredsson Valkeala Selänpää

Viesti Kirjoittaja u18188 » 24.11.2021 19:19

Hei! Minä tulkitsen tekstin seuraavasti (käännösohjelman avulla):

Erichin kohdalla:
yhteenkirjoitettu NB (nota bene) = Huom!
toties catechismi ignares. = niin usein tietämätön katekismuksesta.
ultra modus negligens. = piittaamattomuuden rajan yli.
abs = "ripitetty".
impituenses = epäkohtelias.

Marian kohdalla:
abs 1765 (?).
prohodii negligens = huolimaton.

(Mats S:n rivillä:
ignares = tietämätön.)

Terv. Birgit S.

u22006
Viestit: 14
Liittynyt: 09.09.2020 16:53

Re: Erich Sigfredsson Valkeala Selänpää

Viesti Kirjoittaja u22006 » 24.11.2021 19:58

Sukuvika, arviot sopivat niin hyvin kysymyksen lähettäjäänkin ;) . Kiitos Birgit.
Valkeala

Vastaa Viestiin