Apua rippikirjojen tulkintaan

Tänne voit lähettää sukututkimukseen liittyviä kysymyksiä, henkilöhakuja, linkkivinkkejä ja muuta sellaista.
poola
Viestit: 474
Liittynyt: 25.04.2013 18:58

Apua rippikirjojen tulkintaan

Viesti Kirjoittaja poola » 10.09.2014 19:34

Vielä Eva Palljackasta. Osaanko tulkita rippikirjoja oikein? Aikaisemmassa kyselyssäni taisivat rippikirjojen linkit mennä vähän sekaisin. Ylempi linkki Digiarkistoon ja alempi Digitaaliarkistoon, jossa kuvat ovat hiukan selvempiä.
Olen nyt tutkinut rippikirjoja ja kysyisin onko tulkintani näistä kahdesta rippikirjasta edes lähellä oikeaa?
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 13&pnum=78
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6190097
Tässä Paistjärven Erolan rippikirjassa mainitaan Bolagsman Anders Pasoin s.1781 ja hänen vaimonsa Eva Eskilsdotter s.1781 ja kuollut 1810. Vuonna 1812 Eva Palljacka muuttaa Erolaan ja hänestä tulee Andersin toinen vaimo. (Minä vuonna, tietoa ei kylläkään löydy vihkitiedoista). Anders kuolee 1816. Vuonna 1819 Erolaan muuttaa Michel Carlsson, jonka kanssa Anders Pasoinin leski Eva Palljacka menee naimisiin. Evan edessä oleva merkintä tulkintani mukaan Hu, eikä minusta siinä ole mainintaa salavuoteudesta. (Syntymätietojen mukaan Eva Palljacka ja Anders Erola/Anders Ericsson saavat yhteisiä lapsia. Maria 1814 ja Eva 1815 ja tässä yhteydessä Eva on merkitty Anderssin puolisoksi). Kun vielä lasketaan äidin syntymävuotta lasten syntymämerkintöjen perusteella saadaan tulokseksi 1785-1786.

Ja tämä Kukonkorven Nickilä
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... =13&pnum=6
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=6189954
Thomas Paljackan ja Maria Lyran tyttären Evan perässä olevat tiedot olen nyt tulkinnut, että hän on asunut osan aikaa vuosien 1811-1815 välissä Toivolassa ja muuttanut På Prästegården? (yhä epäselvä mihin) ja hänen edessään on merkintä Dr. ja Qp. Merkinnät hänestä loppuvat 1815, jonka ymmärrän siten, että hän silloin on lopullisesti muuttanut pois Nickilästä, eikä näin ollen ole muuttanut Paistjärven Erolaan vuonna 1812.

Itse olen ymmärtänyt asian seuraavasti. Toivolan Paakariin on vuosina 1813 ja 1814 merkitty Eva Palljacka, mutta ilman syntymävuotta. Toivolassa syntyy loppuvuodesta 1812 avioton lapsi Charin, joka viittaisi Evan saamaan tuomioon salavuoteudesta. Myös Charinin kummit löytyvät Toivolan Paakarista. Tämä Charinin äiti Eva Palljacka saa 1816 isättömän lapsen Evan, joka syntyy Paasolassa. Paasolasta en merkintää Evasta ole löytänyt, mutta kummit sieltä löytyvät. Ja sitten vielä Skyttälässä Charinin ja Evan äiti synnyttää kolmannen aviottoman lapsensa Johanin 1824. Kun lasken lasten syntymämerkinnöissä ilmoitetuista äidin ikävuosista syntymäaikaa Evalle on hän näiden mukaan syntynyt 1787-1791 välillä (1812-21=1791, 1816-28=1788 ja 1824-37=1787), joten tämä viittaisi 1788 Kukonkorvessa syntyneeseen Evaan. Evan äiti Maria Lyra on kotoisin Skyttälän Siiriästä ja lisäksi Skyttälässä vuonna 1820 Helga Palljacka, Thomas Palljackan ja Maria Lyran tytär, synnyttää aviottoman lapsen ja jonka kummiksi on merkitty Eva Palljacka, jonka olen kuvitellut olevan Helgan sisar.

Joten mikä tulkinnassani menee väärin? Oman käsitykseni mukaan, jo rippikirjojen merkintöjen perusteella, on kyseessä kaksi eri Eva Palljacka nimistä henkilöä. Kun olen selannut Mäntyharjun rippikirjoja olen löytänyt ainakin 4 Eva Palljackaa, jotka ovat syntyneet vuosien 1787-1789 välillä. Syntymä- ja kastemerkinnöistä löytyy kuitenkin vain Kukonkorvessa 1788 syntynyt Thomas Palljackan ja Maria Lyran tytär.

Syy, miksi tätä kyselen, on siinä, että Eeva Karhu kirjassaan Itähämäläisiä talonpoikia kertoo Tuomas Tuomaanpoika Paljakan ja Maria Lyran tyttärestä seuraavaa ”Eeva Tuomaantytär Paljakka. S. 8.8.1788 Mäntyharjun Kukonkorven Nikkilässä. Muutti Paistjärven Erolaan ennen vuotta 1820. K. 7.6.1847 Mäntyharjun Paistjärven Kuijärvellä.- Puoliso Mikko Kallenpoika Erola. Torppari Mäntyharjun Paistjärven Erolassa. S. 1798. Muutti Paistjärvelle vuonna 1819 ja sai Erolan torpan mukaan sukunimen. k. siellä 20.2.1834.”

Oma selvitykseni rippikirjoista ei mielestäni tue Eeva Karhun esittämää tulkintaa ja kyseisessä kohdassa on muutenkin paljon asioita, joista olen eri mieltä. Ei ole merkintää avioliitosta Anders Pasoin (Erolan) kanssa, lapsista Maria ja Eva laitettu Michelin lapsiksi ja heillä väärät syntymäajat, puuttuu Michelin ja Evan poika Thomas ym. pientä epäselvyyttä.

MIKÄ NEUVOKSI? Voinko yllä olevan selvityksen perusteella luottaa omiin tutkimuksiini?

Tutkimuksestaan huolestunut Paula

Kaisa Nurhonen
Viestit: 728
Liittynyt: 07.03.2010 15:56

Re: Apua rippikirjojen tulkintaan

Viesti Kirjoittaja Kaisa Nurhonen » 13.09.2014 13:56

Pikavilkaisulla Eva Palljacka-nimisiä on monta ja eri aikoinakin. Helga on samojen Thomas Palljackan ja Lyran tyttäriä kuin Eva, joka meni pappilaan. Dr tarkoittaa tytär ja hu on vaimo. Omien sukujeni tutkimusten perusteella olen sitä mieltä, että pappi ei varmasti unohda leimata ihan kuolemaan saakka naiselle qvinna-merkintää, jos hän on saanut lapsen, joka on syntynyt avioliiton ulkopuolella. Se on hyvä erotusmerkki Eevojen välillä. Eräs viime tingan ohje on katsoa syntymäajasta, onko nainen lisääntymiskelpoinen. Myötätunnon osoitus Mäntyharjun rippikirjojen lukijalle, ovat sellaista solokkua.

poola
Viestit: 474
Liittynyt: 25.04.2013 18:58

Re: Apua rippikirjojen tulkintaan

Viesti Kirjoittaja poola » 15.09.2014 08:30

Kiitos Kaisa!

Luottamus tutkimukseeni, jossa nämä Evat ovat kaksi eri henkilöä, palautui. Tästä johtuen tarina Thomas Palljackan ja Maria Lyran tyttärestä Evasta muodostuu erilaiseksi kuin mitä Eeva Karhu kirjassaan on esittänyt.

Kiitos vielä kerran
Paula

Vastaa Viestiin