Saisikohan kukaan selvää...

Täällä voi kysyä apua epäselvien tekstien tulkitsemiseen.
eskopekka
Viestit: 136
Liittynyt: 02.01.2012 20:41

Saisikohan kukaan selvää...

Viesti Kirjoittaja eskopekka » 27.05.2013 20:26

Hei!
Saisikohan kukaan selvää, mitä tuossa, aivan alimmaisena olevan, 20.12.1724 kuolleen, Margaretan perässä lukee. Ensimmäinen kirjain on S, mutta loppu on hepreaa, paitsi tuo i, jonka perässä voisi olla joku paikkakunta.
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/H ... 1&pnum=103
Kaikesta avusta kiitollisena!
eskopekka

Avatar
JaskaS
Viestit: 2435
Liittynyt: 03.11.2006 01:04
Paikkakunta: Vantaa

Re: Saisikohan kukaan selvää...

Viesti Kirjoittaja JaskaS » 27.05.2013 22:52

S.. ei nyt ihan kolahda :(
Voisiko olla hassusti kirjoitettu anoppi?
i Kÿrckan, haudattu kirkkoon - vertaa muita.

:) Jaska

eskopekka
Viestit: 136
Liittynyt: 02.01.2012 20:41

Re: Saisikohan kukaan selvää...

Viesti Kirjoittaja eskopekka » 27.05.2013 23:18

Tervehdys ja kiitos!
Voisi olla noin, sillä hänen aviomies, Sigfred Bertilsson, oli ns. kuudennusmies, joiden "palkka" oli hautapaikka kirkossa. Tämä on voinut Pälkäneellä koskea myös kuudennusmiesten vaimoja. :)

penttiantero
Viestit: 52
Liittynyt: 16.02.2011 16:27

Re: Saisikohan kukaan selvää...

Viesti Kirjoittaja penttiantero » 17.06.2013 11:51

Hei!


Kyseessä on ollut Mällinojan talon vanha emäntä, ja miehensä oli Sigfred Bertilsson, kuten eskopekka kertoi. Talossa oli Margaretan kuollessa isäntänä vävy Gabriel, joka oli mennyt naimisiin talon tyttären Beata Sigfredsdotterin kanssa.

Tekstissä on varmaankin tarkoitettu anoppia, joka on haudattu kirkkoon. Talollisten hautapaikat (perheineen) Pälkäneellä taisivat ylipäätänsä olla kirkossa tuohon aikaan.

Ystävällisin terveisin,

penttiantero

Vastaa Viestiin