Matz Lespenille mainitaan näissä kirjoissa ammatti, jäin arpomaan sanojen förare (kuljettaja) ja förman (työnjohtaja) välille. Kuskiin olisi mielestäni sopiva määrä kurveja tekstissä, jos osaan ruotsin taivutusta. Kumpi teidän mielestä, tai kumpi olisi historian valossa uskottavampi?
Vihityt 19.10.1729, ammattilainen itse:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8249014
Vihityt 1.12.1734, ammattilaisen leski :
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=8249092
kuski vai päällikkö?
Re: kuski vai päällikkö?
Luulen että ajuri on oikea käännös.
Förman voisi olla kirjoitettu forman joka kertoo ajurista.
Suomessa on esiintynyt rinnakkaismuoto Förman, ks alla.
SAOB sanoo asian näin:
FÖRMAN , sbst.², m. (†) sidoform till FORMAN: körsven, kusk; jfr FÖREMAN sbst.² SUFinlH 5: 226 (1617).
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/
Kirjoita sana kohtaan Uppslagsord:
Förman voisi olla kirjoitettu forman joka kertoo ajurista.
Suomessa on esiintynyt rinnakkaismuoto Förman, ks alla.
SAOB sanoo asian näin:
FÖRMAN , sbst.², m. (†) sidoform till FORMAN: körsven, kusk; jfr FÖREMAN sbst.² SUFinlH 5: 226 (1617).
http://g3.spraakdata.gu.se/saob/
Kirjoita sana kohtaan Uppslagsord:
Re: kuski vai päällikkö?
Molemmissa lukee: föraren
Tuo avonainen a tuottanee tottumattomalle eniten päänvaivaa. Vertaa tuttuihin etunimiin.
Jaska
Tuo avonainen a tuottanee tottumattomalle eniten päänvaivaa. Vertaa tuttuihin etunimiin.
Jaska
-
- Viestit: 321
- Liittynyt: 02.07.2007 12:40
Re: kuski vai päällikkö?
Förare on tuon aikakauden aliupseeriarvo, suomeksi lippumies.
-
- Viestit: 64
- Liittynyt: 22.03.2011 18:05
Re: kuski vai päällikkö?
Kiitos marhaminta! Mietiskelinkin jo tuota, että kenen hevosta se nyt on ajanut, kun noin joka käänteessä mainitaan...
Mitähän lippumies sitten on tehnyt.... kysyn kooklelta
Mitähän lippumies sitten on tehnyt.... kysyn kooklelta