Tulkinta-apua?
-
- Viestit: 8
- Liittynyt: 11.10.2012 15:15
- Paikkakunta: Jyväskylä
Tulkinta-apua?
Osaisiko joku harjaantuneempi silmä tulkita, mitä lukee tässä http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 0&pnum=116 oikealla sivulla Aleksander Hautakankaan perheen kohdalla?
Sen ymmärrän, että ensimmäinen vaimo Maria on kuollut 1867, mutta juuri muutapa sitten en...
Sen ymmärrän, että ensimmäinen vaimo Maria on kuollut 1867, mutta juuri muutapa sitten en...
Re: Tulkinta-apua?
ei kyllä ota selvää erkkikään.... en ymmärrä ruåttii mut sen verta että olisko menny Maria Johanssd. kanssa naimisiin 1871 ?? - ku entinen kuoli -67
ja olisko toi Johan s.1872 heidän yht. lapsi ? Katso syntyneistä ja vihityt 1871...
ja olisko toi Johan s.1872 heidän yht. lapsi ? Katso syntyneistä ja vihityt 1871...
-
- Viestit: 64
- Liittynyt: 22.03.2011 18:05
Re: Tulkinta-apua?
No en minäkään saa merkittävästi tolkkua muusta kuin että:
sivulle 50 (eli tänne: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 21&pnum=50 )
vihille 1871 ja 1. vaimo Maria Eriksdr Lakso kuollut 1867.
Mutta minuakin kyllä kiinnostaisi, olen jäljitellyt samaa perhettä. Näistä perheen kaksospojista Anders/Antti s. 4.12.1855 on minun iiäi.
sivulle 50 (eli tänne: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/sivut/j ... 21&pnum=50 )
vihille 1871 ja 1. vaimo Maria Eriksdr Lakso kuollut 1867.
Mutta minuakin kyllä kiinnostaisi, olen jäljitellyt samaa perhettä. Näistä perheen kaksospojista Anders/Antti s. 4.12.1855 on minun iiäi.
Re: Tulkinta-apua?
Katselin noita vihittyjä ja syntyneitä sen verran että RitLivan arvaus on ihan oikein. Aleksanteri ja Maria Lena Juhontytär Nivala on vihitty 15.1.1871 ja 12.1.1872 syntynyt Johan on heidän yhteinen lapsensa.
Tuon Maija Leenan rivillä olevan tekstin arvailisin olevan ”en res. lägrad wigde 15/1 71 fr.fol. 16h.2.”
Elikkä kertaalleen jäänyt kiinni salavuoteudesta ja mennyt sitten naimisiin. Lopussa olevan viitteen logiikka ei minulle avautunut. Rippikirjan ensimmäisillä lehdillä olevan taloluettelon Folium viittaa siihen rippikirjan lehteen, josta kyseinen talo löytyy. Sen mukaan tämä voisi tarkoittaa sivu 16 hemma 2 , mutta sieltä Maija Leenaa ei löydy, eikä mistään siltä kulmakunnaltakaan. Ihan käsittämätön viite on myös siinä yläpuolella oleva ”sivulle 50-2”, koska sieltäkään ei löydy ketään tämän sivun ihmistä.
Kun Nivala ei ole tuttua seutua niin jättäisin tämän sivuviitteiden tulkinnan paremmin asiaan perehtyneille.
terv. IlkkaA
Tuon Maija Leenan rivillä olevan tekstin arvailisin olevan ”en res. lägrad wigde 15/1 71 fr.fol. 16h.2.”
Elikkä kertaalleen jäänyt kiinni salavuoteudesta ja mennyt sitten naimisiin. Lopussa olevan viitteen logiikka ei minulle avautunut. Rippikirjan ensimmäisillä lehdillä olevan taloluettelon Folium viittaa siihen rippikirjan lehteen, josta kyseinen talo löytyy. Sen mukaan tämä voisi tarkoittaa sivu 16 hemma 2 , mutta sieltä Maija Leenaa ei löydy, eikä mistään siltä kulmakunnaltakaan. Ihan käsittämätön viite on myös siinä yläpuolella oleva ”sivulle 50-2”, koska sieltäkään ei löydy ketään tämän sivun ihmistä.
Kun Nivala ei ole tuttua seutua niin jättäisin tämän sivuviitteiden tulkinnan paremmin asiaan perehtyneille.
terv. IlkkaA
-
- Viestit: 64
- Liittynyt: 22.03.2011 18:05
Re: Tulkinta-apua?
Nivalasta löytyy 1866-1875 2 kirjaa, ilmeisesti jo alkuperäisiin kirjoihin ei yhteen ole mahtunut koko pitäjä. Viittaus ihan looginen kirjan 2 sivulle 50, kuten ylempänä jo linkin laitoin.
Laitoin sinulle malilsis026 yksityisviestin
Laitoin sinulle malilsis026 yksityisviestin
-
- Viestit: 8
- Liittynyt: 11.10.2012 15:15
- Paikkakunta: Jyväskylä
Re: Tulkinta-apua?
Kiitokset kaikille!
Päivi: vastasin viestiisi, mutta uusi käyttäjä kun olen, en ole varma osasinko vielä lähettääkin sen..? Jos viestiä et saa, ota uudelleen yhteyksiä...
Päivi: vastasin viestiisi, mutta uusi käyttäjä kun olen, en ole varma osasinko vielä lähettääkin sen..? Jos viestiä et saa, ota uudelleen yhteyksiä...