definition of Smed Karling

Discussions about genealogy. Questions, searches, interesting links etc.
Lynette1
Viestit: 52
Liittynyt: 15.05.2020 18:08

definition of Smed Karling

Viesti Kirjoittaja Lynette1 » 05.01.2024 18:59

My great-grandfather is listed as a blacksmith fellow (smed karling). Does that mean he was an apprentice working under an experienced blacksmith? I can’t find the meaning of “karling” and no clear explanation of a “blacksmith fellow”.

I think he got his training while working for the railroad.

Thank you for any help you can provide.
Lynette

Kimpula
Viestit: 373
Liittynyt: 31.01.2013 08:56

Re: definition of Smed Karling

Viesti Kirjoittaja Kimpula » 05.01.2024 19:50

Lynette1 kirjoitti:
05.01.2024 18:59
My great-grandfather is listed as a blacksmith fellow (smed karling). Does that mean he was an apprentice working under an experienced blacksmith? I can’t find the meaning of “karling” and no clear explanation of a “blacksmith fellow”.
Svenska Akademiens Ordbok does not know the word "karling"
https://www.saob.se/artikel/?seek=karling&pz=1

Karling is a surname
https://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/karling.html
(Try Google Translate.)

Lynette1
Viestit: 52
Liittynyt: 15.05.2020 18:08

Re: definition of Smed Karling

Viesti Kirjoittaja Lynette1 » 05.01.2024 19:56

If I put “smed karling” into Google translate, “blacksmith fellow” is the result. :D
But if I put just “karling”, there is no result. So it was confusing.
Thank you.

Kimpula
Viestit: 373
Liittynyt: 31.01.2013 08:56

Re: definition of Smed Karling

Viesti Kirjoittaja Kimpula » 05.01.2024 20:16

Google translates "smed karling" as "Seppä, Karling" (Smith, Karling) into Finnish.

tuulacu
Viestit: 641
Liittynyt: 07.09.2014 17:23
Paikkakunta: Porvoo

Re: definition of Smed Karling

Viesti Kirjoittaja tuulacu » 07.01.2024 10:16

Is it maybe Smed Lärling?

Lärling=apprentice.

Tuula K

Lynette1
Viestit: 52
Liittynyt: 15.05.2020 18:08

Re: definition of Smed Karling

Viesti Kirjoittaja Lynette1 » 10.01.2024 00:30

Tuula K,

I think you have solved it.
Sorry for my terrible deciphering of the handwriting. I should have posted a photo of it.

Thank you,
Lynette

Vastaa Viestiin