Haku löysi 2379 tulosta
- 08.03.2012 00:01
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Translate parents names for Mathias
- Vastaukset: 3
- Luettu: 4125
Re: Translate parents names for Mathias
As Kemijärvi communion books (rippikirja) of the time have only a few pages, I looked at the family though it's not familiar area to me. In 1746-1752 there are birth dates: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/kemijarvi/rippikirja_1746-1752_ik198/3.htm The latter family on the page: J...
- 07.03.2012 09:40
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Translate parents names for Mathias
- Vastaukset: 3
- Luettu: 4125
Re: Translate parents names for Mathias
Only father's name given: Olof Pietilä.
According to HisKi database, mother's names came to Kemijärvi birth records in 1738.
Jaska
According to HisKi database, mother's names came to Kemijärvi birth records in 1738.
Jaska
- 06.03.2012 12:51
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
- Vastaukset: 27
- Luettu: 22801
Re: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
Juuri näistä kummiluetteloista on hyvä aloittaa käsialojen tunnistuksen harjoittelu, koska etunimivalikoima oli ennen varsin pieni. Talojen ja torppien nimiä löytyy valmiiksi tulkittuina muualta. Laitan tähän tulkintani tuosta Maja Lenasta rivi riviltä rinnakkaisvertailua varten: Korvis Christer Per...
- 05.03.2012 23:09
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
- Vastaukset: 27
- Luettu: 22801
Re: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
Juu, Maja Lena Simonsdotter siinä.
oä = oäkta = avioton, tässä ei oteta kantaa mahdolliseen isyyden tunnustamiseen. Isän nimeähän ei tässä mainita, kuten joskus "sades vara" eli "sanotaan olevan", joka sekään ei ole varsinainen tunnustus.
Jaska
oä = oäkta = avioton, tässä ei oteta kantaa mahdolliseen isyyden tunnustamiseen. Isän nimeähän ei tässä mainita, kuten joskus "sades vara" eli "sanotaan olevan", joka sekään ei ole varsinainen tunnustus.
Jaska
- 05.03.2012 13:18
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Leivonmäen ja Joutsan kirkonkirjat (Wilhelmiina Antintytär)
- Vastaukset: 6
- Luettu: 10758
Re: Leivonmäen ja Joutsan kirkonkirjat (Wilhelmiina Antintytär)
Yes, ulkomaaneläville olenkin suositellut puunäkymää http://digi.narc.fi/digi/puu.ka
Onhan heillä useinkin ongelmia myös "öökkösten" kanssa.
Vaikka puunäkymässä on jonkin verran muutakin, seurakunnat ovat kuitenkin helpohkosti nähtävissä.
Jaska
Onhan heillä useinkin ongelmia myös "öökkösten" kanssa.
Vaikka puunäkymässä on jonkin verran muutakin, seurakunnat ovat kuitenkin helpohkosti nähtävissä.
Jaska
- 04.03.2012 12:00
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Leivonmäen ja Joutsan kirkonkirjat (Wilhelmiina Antintytär)
- Vastaukset: 6
- Luettu: 10758
Re: Leivonmäen ja Joutsan kirkonkirjat (Wilhelmiina Antintytär)
Kenties varmin hakusana narcissa on seurakunnan nimi genetiivissä, sillä katkaistu nimi ei oikein toimi vaikkapa tapauksissa helsin tai kosk 8) Näin osumalista lyhenee oleellisesti katkaisuun verrattuna. Jos ei tiedä vieraamman seurakunnan nimen taivutusta, voi aina turvautua puunäkymään, johon haku...
- 03.03.2012 20:31
- Keskustelualue: Taukotupa
- Aihe: Virtsatietulehdus
- Vastaukset: 1
- Luettu: 2874
Re: Virtsatietulehdus
Piti oikein katsoa mistä on kyse
uti Rautalambi Sockn näkyy kääntyvän Googlella virtsatieinfektion Rautalambi Sockn.
Ei oikein hallitse wanhaa ruotsia, kun pitäisi kääntää Rautalammin pitäjässä.
Nykyruotsilla se olisi: i Rautalampi socken
Jaska
uti Rautalambi Sockn näkyy kääntyvän Googlella virtsatieinfektion Rautalambi Sockn.
Ei oikein hallitse wanhaa ruotsia, kun pitäisi kääntää Rautalammin pitäjässä.
Nykyruotsilla se olisi: i Rautalampi socken
Jaska
- 03.03.2012 14:58
- Keskustelualue: Sukututkimus
- Aihe: Leivonmäen ja Joutsan kirkonkirjat (Wilhelmiina Antintytär)
- Vastaukset: 6
- Luettu: 10758
Re: Leivonmäen ja Joutsan kirkonkirjat (Wilhelmiina Antintytär)
Lisätietoja: http://hiski.genealogia.fi/seurakunnat/srk?CMD=SRK&ID=288&TYPE=HTML&LANG=FI Digitaaliarkistosta löytyy Leivonmäen kastettuja 1852-1882 ja rippikirja 1853-1863: http://digi.narc.fi/digi/dosearch.ka?atun=317757.KA Wilhelmina löytyi kastetuista: http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=759569...
- 02.03.2012 18:33
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
- Vastaukset: 27
- Luettu: 22801
Re: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
Eerikillä on ihan tavanomainen titteli B n = bonden, vaikka useammin ehkä näkee lyhennettä Bd. Ja tuon Matin kaivelusta: löytyy noita Huittisten alkuperäisiä syntyneitä SSHY:stä, vaikkei HisKissä olekaan. Nimen tavallisuus ja mahdollinen poikkeama syntymävuodessa tekee tietysti etsinnästä erittäin t...
- 02.03.2012 13:31
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
- Vastaukset: 27
- Luettu: 22801
Re: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
N:o 22 Dr. Matt: Åman Numero paljastaa, että kyseessä on rakuuna, eikä renki. Henkirakuunarykmentin Everstiluutnantin komppanian ruotu numero 22, joka selviää tästä luettelosta: http://www.genealogia.fi/hakem/rusth7.htm Vuoden 1773 katselmuksessa mainitaan syntymäpaikaksi Huittisten pitäjä (voi oll...
- 28.02.2012 11:42
- Keskustelualue: Digitoiminen
- Aihe: Karjalohja
- Vastaukset: 2
- Luettu: 3919
Re: Karjalohja
Selitystä en tunne, mutta näyttävät puuttuvan kokonaan:
http://hiski.genealogia.fi/seurakunnat/ ... ML&LANG=FI
Jaska
http://hiski.genealogia.fi/seurakunnat/ ... ML&LANG=FI
Jaska
- 26.02.2012 21:29
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Kummallisia lyhenteitä henkikirjassa
- Vastaukset: 2
- Luettu: 3744
Re: Kummallisia lyhenteitä henkikirjassa
bolagsman = yhtiömies
bräcklig = sairaalloinen
medellös = varaton
Apuna: http://www.saunalahti.fi/hirvela/tutkimus.html
Jaska
bräcklig = sairaalloinen
medellös = varaton
Apuna: http://www.saunalahti.fi/hirvela/tutkimus.html
Jaska
- 26.02.2012 20:45
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
- Vastaukset: 27
- Luettu: 22801
Re: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
Joo, siinä on ko. perhe ylimpänä. Jokela torp. Josef Carlsson 25.2.1806 hu[stru] Walborg Jacobsdr 8.11.1798 lapsikatraassa myös Johanna. HisKistä löytyy syntymät: Josef: http://hiski.genealogia.fi/hiski?fi+t4671938 Walborg: http://hiski.genealogia.fi/hiski?fi+t4669829 Valpurilla 10 päivän ero syntym...
- 26.02.2012 19:06
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
- Vastaukset: 27
- Luettu: 22801
Re: Lukuapua syntymämerkintään Loimaan kirkonkirjoista
Mellilässä edelleen, vanhemmat torppari Johan Carlsson ja vaimonsa Walborg Jakobsdr. Sen verran suttuista, että piti etenkin vaimon etunimi piti tarkistaa rippikirjasivulta: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/loimaa/rippikirja_1838-1845_jk448-449/124.htm Ja onhan tuo HisKissäkin, jo...
- 26.02.2012 14:55
- Keskustelualue: Lukuapua
- Aihe: Mistä tulleet
- Vastaukset: 2
- Luettu: 3290
Re: Mistä tulleet
Kyllä siinä Tammela on, kirjoitettuna yhdellä m-kirjaimella, jonka päällä tuplausviiva, jollaista on käytetty myös n-kirjaimen yllä. Saattavat tosin olla Tammelan kappelista Jokioisista, jossa tuonnimiselle parille pari HisKistä löytyvää pian kuollutta lasta 1767 ja 1771. Tuossa Someron kirjassa esi...